But myOriginator↝Gestalt drawing is certainly very much less charming thanComparisonRef↝ComparisonRef itsTopic↝Gestalt model .
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(17441) | But | my | drawing is certainly very much less charming than its model . | Originator | ≠ | Gestalt | PRON | draw | NOUN | possessive | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.52 | |||||
(17442) | But my drawing is certainly very much less charming | than | its model . | ComparisonRef | = | ComparisonRef | ADP | charming | ADJ | model | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.52 | |||
(17443) | But my drawing is certainly very much less charming than | its | model . | Topic | ≠ | Gestalt | PRON | model | NOUN | possessive | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.52 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-52 | Mandarin Chinese | 可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。 |
lpp_1943_zh-520 | Mandarin Chinese | 这么小的行星, |
lpp_1943_zh-521 | Mandarin Chinese | 国王他对什么进行统治呢? |
lpp_1943_zh-522 | Mandarin Chinese | 他对国王说:“陛下…请原谅,我想问您…” |
lpp_1943_zh-523 | Mandarin Chinese | 国王急忙抢着说道:“我命令你问我。” |
lpp_1943_zh-524 | Mandarin Chinese | “陛下…你统治什么呢?” |
lpp_1943_zh-525 | Mandarin Chinese | 国王非常简单明了地说:“我统治一切。” |
lpp_1943_zh-526 | Mandarin Chinese | “一切?” |
lpp_1943_zh-527 | Mandarin Chinese | 国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。 |
lpp_1943_zh-528 | Mandarin Chinese | 小王子说:“统治这一切?” |
lpp_1943_zh-529 | Mandarin Chinese | “统治这一切。” |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)0.9 |
genre | |
document ID | lpp_1943_en_ch-02 |
orthography | |
raw text | But my drawing is certainly very much less charming than its model . |
tokenized | But my drawing is certainly very much less charming than its model . |
MWE markup | But my drawing is certainly very much less charming than its model . |