Whenever I met one ofWhole↝Whole them who seemed toExperiencer↝Goal me at allExtent↝Extent clear - sighted , I tried the experiment ofIdentity↝Identity showing him myOriginator↝Gestalt Drawing Number One , which I have always kept .
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(31294) | Whenever I met one | of | them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . | Whole | = | Whole | ADP | one | NUM | they | PRON | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.29 | |||
(31295) | Whenever I met one of them who seemed | to | me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . | Experiencer | ≠ | Goal | ADP | seem | VERB | I | PRON | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.29 | |||
(31296) | Whenever I met one of them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment | of | showing him my Drawing Number One , which I have always kept . | Identity | = | Identity | SCONJ | experiment | NOUN | show | VERB | subordinating | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.29 | |||
(31297) | Whenever I met one of them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him | my | Drawing Number One , which I have always kept . | Originator | ≠ | Gestalt | PRON | one | NOUN | possessive | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.29 | |||||
(31298) | Whenever I met one of them who seemed to me | at all | clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . | Extent | = | Extent | ADP | seem | VERB | all | DET | p.Extent | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.29 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-290 | Mandarin Chinese | 第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。 |
lpp_1943_zh-291 | Mandarin Chinese | 好象默默地思索了很长时间以后,得出了什么结果一样,他突然没头没脑地问我:“羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?” |
lpp_1943_zh-292 | Mandarin Chinese | 一只羊 |
lpp_1943_zh-293 | Mandarin Chinese | “它碰到什么吃什么。”我回答。 |
lpp_1943_zh-294 | Mandarin Chinese | “连有刺的花也吃吗?” |
lpp_1943_zh-295 | Mandarin Chinese | “有刺的也吃!” |
lpp_1943_zh-296 | Mandarin Chinese | “那么刺有什么用呢?” |
lpp_1943_zh-297 | Mandarin Chinese | 我不知道该怎么回答。 |
lpp_1943_zh-298 | Mandarin Chinese | 那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺丝。 |
lpp_1943_zh-299 | Mandarin Chinese | 我发现机器故障似乎很严重, |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)1.0 |
genre | Literature |
document ID | lpp_1943 |
orthography | |
raw text | Whenever I met one of them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . |
tokenized | Whenever I met one of them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . |
MWE markup | Whenever I met one of them who seemed to me at_all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept . |