我 本 应该 猜出 在Locus↝Locus 她 那 令 人 爱怜 的 花招 后面 所 隐藏 的 温情 。
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19491) | 我 本 应该 猜出 | 在 | 她 那 令 人 爱怜 的 花招 后面 所 隐藏 的 温情 。 | Locus | = | Locus | ADP | 隐藏 | VERB | 后面 | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-429 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.429 | English | I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems . |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | 我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。 |
tokenized | 我 本 应该 猜出 在 她 那 令 人 爱怜 的 花招 后面 所 隐藏 的 温情 。 |
MWE markup | 我 本 应该 猜出 在 她 那 令 人 爱怜 的 花招 后面 所 隐藏 的 温情 。 |