“ 我 的 感冒 并 不 那么 重 … 夜晚 的 凉风 对Beneficiary↝Experiencer 我 倒 有 好处 。
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19516) | “ 我 的 感冒 并 不 那么 重 … 夜晚 的 凉风 | 对 | 我 倒 有 好处 。 | Beneficiary | ≠ | Experiencer | ADP | 有 | VERB | 我 | PRON | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-466 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.466 | English | " My cold is not so bad as all that ... the cool night air will do me good . |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | “我的感冒并不那么重…夜晚的凉风对我倒有好处。 |
tokenized | “ 我 的 感冒 并 不 那么 重 … 夜晚 的 凉风 对 我 倒 有 好处 。 |
MWE markup | “ 我 的 感冒 并 不 那么 重 … 夜晚 的 凉风 对 我 倒 有 好处 。 |