这 本 书 中Locus↝Locus 写道 : “ 这些 蟒蛇 把Theme↝Theme 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19179) | 这 本 书 | 中 | 写道 : “ 这些 蟒蛇 把 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下 | Locus | = | Locus | ADP | 写道 | VERB | 书 | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-5 | |||
(19180) | 这 本 书 中 写道 : “ 这些 蟒蛇 | 把 | 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下 | Theme | = | Theme | ADP | 吞下 | VERB | default | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-5 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.590 | English | He is the only one we have . " |
lpp_1943.591 | English | " I , " replied the little prince , " do not like to condemn anyone to death . |
lpp_1943.592 | English | And now I think I will go on my way . " |
lpp_1943.593 | English | " No , " said the king . |
lpp_1943.594 | English | But the little prince , having now completed his preparations for departure , had no wish to grieve the old monarch . |
lpp_1943.595 | English | " If Your Majesty wishes to be promptly obeyed , " he said , " he should be able to give me a reasonable order . |
lpp_1943.596 | English | He should be able , for example , to order me to be gone by the end of one minute . |
lpp_1943.597 | English | It seems to me that conditions are favorable ... " |
lpp_1943.598 | English | As the king made no answer , the little prince hesitated a moment . |
lpp_1943.599 | English | Then , with a sigh , he took his leave . |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | 这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下 |
tokenized | 这 本 书 中 写道 : “ 这些 蟒蛇 把 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下 |
MWE markup | 这 本 书 中 写道 : “ 这些 蟒蛇 把 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下 |